[PDF / Epub] ❤ Migritude ✅ Shailja Patel – Horse-zine.co.uk

Migritude chapter 1 Migritude , meaning Migritude , genre Migritude , book cover Migritude , flies Migritude , Migritude 0b7c1db0231e1 The US Debut Of Internationally Acclaimed Poet And Performance Artist Shailja Patel, Migritude Is A Tour De Force Hybrid Text That Confounds Categories And Conventions Part Poetic Memoir, Part Political History, Migritude Weaves Together Family History, Reportage And Monologues To Create An Achingly Beautiful Portrait Of Women S Lives And Migrant Journeys Undertaken Under The Boot Print Of Empire Patel, Who Was Born In Kenya And Educated In England And The US Honed Her Poetic Skills In Performances Of This Work That Have Received Standing Ovations Throughout Europe, Africa And North America She Has Been Described By The Gulf Times As The Poetic Equivalent Of Arundhati Roy And By CNN As The Face Of Globalization As A People Centered Phenomenon Of Migration And Exchange Migritude Includes Interviews With The Author, As Well As Performance Notes And Essays

10 thoughts on “Migritude

  1. says:

    We overdress, we migrants We care too much how we look to you We get it wrong We ought to look like we don t give a fuck We show up ridiculously groomed, bearing elaborate gifts We are too formally grateful

    We cringe in silent shame for you when you don t offer food or drink Eat before us without sharing Serve yourselves first Insult us without knowing

    Two white Americans said to me, when I shared my doughnut with them

    We ve never seen anyone cut a doughnut into three pieces

    We calibrate hunger precisely Define enough differently from you Enough is what s available, shared between everyone present We are incapable of saying, as you can so easily

    Sorry, there s not enough for you


    How much we can do without is our strength But you find it comic Pitiable Miserly You just can t imagine how a family of eight lives in a one room apartment You don t want to think how someone survives on 7 an hour It makes you uncomfortable when we eat stems and peels Dry our clothes in the sun Repair instead of replace You mistake austerity, living without waste, for deprivation

    Intense, eh Shailja Patel s Migritude is a collection of vignettes, prose, and letters that detail not just her movement across countries, cultures, and continents, but is also a hurricane full of rage at the injustice committed to the Others by the hedgemony, in post colonial speak.

    In the first poem of the collection How Ambi Became Paisley, Patel talks about how culture was mined and stolen from Indians specifically The poem details a different kind of migration the enforced kind In bare and beautiful words, she asks

    In 1846, Britain annexed the vale of Kashmir, fabled paradise of beauty, and sold it to Maharaj Gulab Singh of Jammu for one million pounds

    How do you price a country How do you value its mountains and lakes, the scent of its trees, the colors of its sunset What s the markup on the shapes of fruit in the dreams of its people

    The poem talks about how Kashmiri clothes became cashmere, Ambi became paisley, Mosuleen became muslin, and chai became a beverage invented in California She details how British officials cut off the fingers of Indian weavers who made Mosuleen because British fabric couldn t compete in the market with Indian mosuleen.

    But perhaps the most astringent of all the questions

    How many ways can you splice a history Price a country Dice a people Slice a heart Entice what s been erased back into story My gritude

    Migritude s story begins with a suitcase of saris that Patel s mother gave to her as a trousseau Patel uses these saris to ground herself into her culture and uses these same saris in theater performances of Migritude Originally a spoken word performance, the collection found another medium from which to inspire in the form of this book.

    We have tried to find books that deal with immigrant experiences all throughout this month but perhaps we haven t yet spoken about some experiences that are no less real for their unspoken ness Being an immigrant myself, the experiences Shailja Patel talks about in Migritude are familiar to me.

    People who immigrate to different countries are expected to assimilate completely into the new culture as if their culture of origin is somehow inferior to the one in the country they are migrating to Instead of integration, assimilation is taught These immigrants, who have moved for all sorts of reasons, are recreated as objects of pity and inferiority and often judged as somehow Other even though they occupy the same spacez and breathe same air and belong to the same species.

    This reduction of a person, of a people, is also something Patel addresses beautifully

    Listen my father speaks Urdu, language of dancing peacocks, rosewater fountains even its curses are beautiful He speaks Hindi, suave and melodic, earthy Punjabi salty rich as saag paneer, coastal Swahili laced with Arabic He speaks Gujarati, solid ancestral pride

    Five different languages, five different worlds Yet English shrinks him down before white men who think their flat, cold, spiky words make the only reality

    The book discusses Idi Amin s expulsion of Indians from Uganda and isn t afraid of naming the names of those responsible found in documents declassified in 2001 In a poignant piece, she talks about the indignities her parents face when they are taken aside in the airport on a trip to the US and held for no reason for 4 hours.

    I haven t seen my brother in than three years but his application to visit Canada was rejected on the grounds that he is hale and hearty and may leave his family in Fiji where he has a job and a house to stay in Canada where he has, apart from family members, nothing.


    Patel s poems will make you cry as Eater of Death did me The poem is about Bibi Sardar, an Afghani woman whose husband and seven children were killed in a US airstrike is sharp and thorny Or maybe the poem that will break you is the one about how British soldiers raped women and children without worry for consequences of their actions the authorities turn a blind eye to their doings.

    Her poetry will make you angry and leave you unsettled and wondering about the spaces you occupy both physically and mentally They will leave you aware of yourself in a way you may not have been before.

    Read Migritude It just may be the best book you read ever.

  2. says:

    Ms Patel writes beautifully and sometimes brilliantly she is so spot on, capturing the patterns of abuse of all bullies everywhere, and the loneliness and frustration of feeling like you re the only one seeing it, the only one feeling the pain that is elsewhere Distraught over the death of 7 children killed with one bomb while they ate breakfast in Kabul lighten UP for chrissake it s not like YOU have family in Eye rak Her family s history as it intersects with world history waitwhat s the difference written season by season of her life i don t see the value in partially duplicating stories, words, parts of poems in the Shadow Book i found that construct irritating and the exact wording the second time around felt cheap it had lost much of it s power.And it IS powerful a valuable read yes, i know, wrong country i m quoting Amrikans here

  3. says:

    The children in my dreams speak in Gujuratiturn their trusting faces to the sun say to me care for us nurture us in my dreams I shudder and I run.I am six in a playground of white children Darkie, sing us an Indian song Eight in a roomful of elders all mock my broken Gujurati English girl Twelve, I tunnel into books forge an armor of English words.Eighteen, shaved head combat boots shamed by masis in white saris neon judgments singe my western head.Mother tongue Matrubhasha tongue of the mother I murder in myself.Through the years I watch Gujurati swell the swaggering egos of men mirror them over and over at twice their natural size.Through the years I watch Gujurati dissolve bones and teeth of women, break them on anvils of duty and service, burn them to skeletal ash.Words that don t exist in Gujurati Self expression Individual Lesbian.English rises in my throat rapier flashed at yuppie boys who claim their people civilized mine Thunderbolt hurled at cab drivers yelling Dirty black bastard Force field against teenage hoods hissing Fucking Paki bitch Their tongue or mine Have I become the enemy Listen my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujurati solid ancestral pride.Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality.Words that don t exist in English Najjar Garba Arati.If we cannot name it does it exist When we lose language does culture die What happens to a tongue of milk heavy cows, earthen pots jingling anklets, temple bells, when its children grow up in Silicon Valley to become programmers Then there s American Kin uh get some service Dontcha have ice Not May I have please Ben, mane madhath karso Tafadhali nipe rafiki Donnez moi, s il vous plait Puedo tener..Hello, I said can I get some service Like, where s the line for Ay mericans in this goddamn airport Words that atomized two hundred thousand Iraqis Didja see how we kicked some major ass in the Gulf Lit up Bagdad like the fourth a July Whupped those sand niggers into a parking lot The children in my dreams speak in Gujurati bright as butter succulent cherries sounds I can paint on the air with my breath dance through like a Sufi mystic words I can weep and howl and devour words I can kiss and taste and dream this tongue I take back.

  4. says:

    Vilken magspark till bok Otroligt vacker, drabbande och fruktansv rd.Vill k pa 10 ex, spara till mina barn och ge till alla andra jag bryr mig om

  5. says:

    I lifted this book from an AirBNB What it was doing in Santa Barbara, I had no idea But I had been looking for it forever and there it was, waiting for me on Christmas Day when I had nothing else going on in my life.I wasn t quite sure what I was getting into I knew this was something good, I knew it riffed off Negritude, but I had no idea about the one woman play, about the saris, or about Shailja Patel herself These were all good discoveries This isn t a book in the romance sense, but a book in the coherent argument sense She brings in prose, poetry, quotes, illustrations, and descriptions in a wildly novel way Even for someone like me with little patience for poetry, it works It works really well.The central idea that there is a coherent migrant identity throughout the world in the 21st century is both unique and, upon revealing it, kinda no duh It s explicated so brilliantly that the reader is half convinced they thought of the idea themselves, and that Patel just brought the historical backing It s all done so beautifully and so cleverly that I couldn t help but be carried away in it.

  6. says:

    Migritude A Look Into the LivesOf the Erased How much of the human experience do we really know To what extent do we realize the strife and struggle of the men and women that history wants us to forget In Shailja Patel s collective work entitled Migritude, we as readers get a first hand look into the migrant experience through Patel s own life Though a beautiful combination of poetry, letters, art, and personal recollection, Patel describes the attitude brought upon by migrant life, a mindset that she coins as migritude In my opinion, I thought this book was wonderful Like Patel, I too come from an immigrant family There were many instances throughout the book that I found myself being transported back to my childhood One of the most nostalgic passages for me personally came from part three The Making and Other Poems This section includes a poem by Patel entitled WHAT WE KEEP In this poem she describes not only the great care and consideration put into making traditional foods, but also what these foods mean to the collective migrant attitude This poem helped me come to realize why my family holds onto certain recipes so dearly They signify parts of our culture that cannot be taken away by terror or invasion No matter where we are in the world, we are able to make the things that remind us of home This books power continues to resonate in the recollections of trauma felt not only byPatel herself, but also by her people throughout history Patel is an African native of Indian decent, meaning that her people have been a constant victim of British colonization One section that I found myself particularly stunned by was section eleven Maasai Women Rioting Mother s Voice Though the story of the Maasai women is conveyed rather casually in Patel s mother s voice, it still struck me as one of the most powerful moments of the entire book We learn that the women are rioting as a result of constantly being molested by the colonizers that have invaded their land Though an accurate historical recollection, I thought this detail provided an incredibly powerful metaphor for what colonization does to a peoples livelihood Though it strips and rapes and kills, colonization cannot kill the soul of a culture Though these women have been horridly abused, they still have the power to fight back and riot This, I believe, is the ultimate act of the migrant attitude described by Patel History has tried to silence these women, yet they continue to fight back Migritude gives a voice to these women, as well as many others that have been silenced throughout history As a reader, I cannot find myself able to make any negative critiques on this book The layout is beautiful and is further accentuated by the stunning paisley art included at the beginning of every section I originally had pictures of the art but they wont let me include them for some reason Overall, the book is a work of art outside of the traditional literary sense It channels a number of art forms in order to convey its message in an increasingly striking and powerful way I wouldn t hesitate to recommend this book to anyone I know, especially somebody who comes from an immigrant family and is looking to further connect with their roots It holds a truth that should be known by all It reveals a history that should be universally taught It conveys a beauty scarcely seen in our society.

  7. says:

    Perhaps, in the end, this is why one is a poet So that once in a lifetime, one can say the right words to the right person I have always felt a deep, personal connection to poetry, so than I feel when reading other types of written work There is something so raw, powerful, and emotional in the way that poetry speaks to the reader But Migritude hits in a different way than any other book of poetry that I have read before While it is not comprised entirely of poetry, the way in which Shailja Patel writes even her prose has a poetic quality to it it reads differently than a typical narrative, with a sing song lilt as opposed to straight words on a page Migritude is one of the most difficult collections that I have ever read It is mesmerizing, hallowing, and forceful Patel is able to craft a narrative through prose, letters, and vignettes that detail the strength in womanhood as she travels between countries and cultures, her writing fueled by her rage at the injustices that sweep the nations around her Migritude is poetry as a documentary a first hand account of what it means to be displaced in one s home, in one s body, and in one s life Migritude is Patel s personal experiences through growing up and moving from place to place, and seeing the impact that war and colonialism has on these different homes of hers This is the documentation of the horrors that she and the woman around her have faced, and a way to break the silence on rape, war, violence, indignation, and violation that plague her people While these tragedies deeply affect Patel, she does not shy away from them, instead addressing them as a poignant reminder of the injustices that she has faced She writes in Migritude History buried becomes history repeated A whole generation of Africans have been denied the truth of their own history, and so we do not really know ourselves, or our countries Reclaiming those erased or hidden histories is vital political and creative work, and is central to my purpose as a writer Patel documents these stories, no matter how hard they may be to face, so that these events that are so close to her heart are not forgotten so that the injustices that she has seen will perhaps not be repeated if they are immortalized within the pages of her book and scripts This is Patel s written documentation of the diasporic journeys that she has lived through, as a woman, poet, migrant, and performer, and she guides readers on her on journey of survival through it all Migritude is a narrative that can be enjoyed by all readers, but it will be particularly powerful for those who have lived through injustices of their own Read this book if you are looking for a novel that will haunt you long after you ve finished the last pages Patel shares the shameful stories of an empire s past in a way that makes the reader understand what it means to live through pain but still find the beauty within life Migritude is creative, beautiful, powerful, and honest, showcasing the worst sides of humanity as Patel gives her people and herself a voice.

  8. says:

    Love love love love this book

  9. says:

    Mesmerizing Harrowing One of the most difficult books I have ever read, and one of the most powerful Thank you, Shailja, for your words Also, I gushed about how much I loved this book the Shailja on Twitter and she bought my chapbook of poetry and I am sort of floating right now.

  10. says:

    Shailja has found a way to bridge an existence, to reconcile what it means to live far from home, even when home becomes a place we do not always want to remember Migritude suggests movement, but its allure is such that it transforms the basic act of movement into a performance I am made to imagine that Migritude is also a trousseau of saris, of songs one covers his nakedness with When Shailja sings it easy to think of the things she speaks of as irreconcilable, her voice delivers truths in a manner that suggests that nothing can be done Indeed, as to history there is nothing that can be done But there are those other truths that are almost forgotten among us Often the ills of past and present powers go unnoticed, or they become award winning documentaries, broadcast on TV for a night and forgotten, but Shailja has found a way to embed all this into her poetry, so that it becomes impossible to forget, memory almost becomes that which no longer slowly fades but gently blooms Migritude is a journey from Nairobi to San Francisco through London Overly simplified, that is what it is That is its surface On closer reading it is an unending songs bobs under this experience of travel between continents, a conversation between her and her parents, and one that is going on inside her As we are made witnesses to some of the private moments she is not afraid to lay bare the many other truths we have come to forget Migritude is in motion, it has an origin and a development, and finally it envelopes you in its scope and language, its music of meditation I think of Shailja as the best East African poet I have read in a long while I know I do not need to hear or see her on stage to experience the power of Migritude The poems enact their own performance on the lips You are aware that there is no such thing as reading Migritude, you are consuming it, the same way a child easily trusts the endearments of a mother while he dreams of the splendor of a Malachite Kingfisher.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *